Dịch công chứng là một kênh dịch vụ chuyển tiếng nói của các tài liệu có con dấu pháp luật của 1 doanh nghiệp hoặc 1 cơ quan gì đó qua 1 tiếng nói đích theo nhu cầu của người sử dụng. tiếp đến, những tài liệu này sẽ đc mang đến Phòng Tư pháp quận, quận để chứng thực rằng bản dịch chính là chuẩn xác đối với tài liệu gốc (công chứng Nhà nước) sở hữu chữ ký của người dịch (đã đc niêm yết tại phòng Tư pháp).
giá dịch thuật công chứng
Dịch thuật công chứng là một trong những loại dịch vụ quan trọng đặc biệt là có những tài liệu, hợp đồng tài chính, thủ tục tư nhân giữa việt có quốc tế and ngược lại
dich thuat tieng duc
một số loại giấy tờ tùy thân, tài liệu tư nhân mà chuyên dịch công chứng như: giấy khai sinh, giấy đăng ký thành hôn, bằng lái xe, bởi rẻ nghiệp, sổ hộ khẩu, học bạ THPT, bảng điểm, chứng tỏ nhân dân, visa, hộ chiếu, giấy trợ thì trú….và rộng rãi dòng giấy tờ khác.

tại sao nên DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG?
Trong thời đại hiện tại, dịch thuật công chứng đóng tầm quan trọng khôn cùng quan trọng. bất kể người nào muốn làm việc với những doanh nghiệp hay theo học ở những trường nước ngoài đều nên những hồ sơ pháp luật và giấy tờ rất cần phải dịch ra tiếng nước ngoài thích hợp. Dịch công chứng là ĐK cần có để hội nhập quốc tế.

nhất là khi những doanh nghiệp, tổ chức muốn thâm nhập sâu hơn vào thị phần quốc tế, chúng ta phải cài đặt một khối hệ thống thông báo mặt hàng, quảng bá thương hiệu của mình bởi tiếng quốc tế để mở rộng thị trường, xây dựng uy tín có các bên quốc tế. do đó, sẽ có rất nhiều các tài liệu, văn kiện rất cần phải dịch thuật công chứng như: những danh mục sản phẩm, reviews doanh nghiệp, những bản hiệp đồng, giấy phép kinh doanh,…